Welcome back to week 2 of A-Z! Thanks for all of those who have been visiting and any new visitors. :D Today's Idiom is brought to you by the letter H.
1. Read the handwriting on the wall, Chris! This is a sign that we shouldn't be doing this!
Meaning: a sign that
something bad is going to happen; a warning of danger or trouble.
Origin: This idiom
originated in the Old Testament of the Bible.
The King of Babylonia had a
vision in which he saw a mysterious message written on the palace wall: “Mene,
mene, tekel, upharsin.” Daniel was
sent for to explain the meaning of the strange words. When he arrived, he told the king that it was
a warning that his kingdom would be conquered.
In time the prophecy came true.
Today we say that you can read or see the “handwriting on the wall” when
you can see signs that misfortune is coming.
2. When speaking to Courtney, handle the subject of summer
vacation with kid gloves.
Meaning: to treat
gently and carefully.
Origin: Kid gloves
are made from the smooth hide of a young goat and gentle to the touch. If you handle anything (like a vase) or
anyone (like a moody husband) with kid gloves, you’re being careful or
gentle. The last thing you want to do is
break the vase or anger your husband.
You’re making every attempt to avoid all possible problems.
3. You have to do what the head honcho tells you if you want to
keep your job.
Meaning: the person
in charge; the chief, boss, leader.
Origin: The Japanese
word hanchu means “squad leader”
(han=squad, chu=chief). During the
Korean War (1950-53) American soldiers changed the spelling to honcho and added
“head,” probably because the alliteration made it a more catchy phrase. Today, a head honcho is the principal of a
school, the owner of a business, or anyone in charge.

Ohh, these three are really fun.
ReplyDeleteThe 'Handwriting on the wall' history is actually a little chilling. I don't think it's one I've seen that often, either.
Very cool, ^_^
Thanks! It is a little freaky. :(
DeleteI always loved "head honcho," honcho is a cool word!
ReplyDeleteYes, it is. ;)
DeleteI love Head Honcho. I'm going to try to use it today :-)
ReplyDeleteDid you do it? How?
DeleteHad to look up "hanchu" since I've studied Japanese in the past. In romanji (Japanese spelled out as English) it's actually "hanchou" ha-n-cho-u, which sounds much more similar to the English word "hancho" than when spelled with the u. (Han-chew)
ReplyDeleteThat's cool. I took it from Scholastic's Dictionary of Idioms - they messed up...I just spread their mistake. :( LOL.
DeleteThe handwriting on the wall story is creepy! Around here, we say "writing on the wall." I guess folks thought they were too cool and decided to take out the "hand" part. LOL
ReplyDeleteI've always heard 'writing' also.
DeleteWhat a fun way to do the challenge! Happy Alphabet :)
ReplyDeleteThank you!
DeleteI've used that honcho word so many times and had no idea that's where it came from. Thanks!
ReplyDeleteYou're welcome!
DeleteYou don't often hear that honcho one. Note to self - must use the word honcho in conversation this week!
ReplyDeleteA to Z of Nostalgia
Do it and report back on it. I wanna know. LOL.
DeleteAh, never realized it was "hand" writing on the wall - good to know!
ReplyDeleteI've always heard it without "hand" too.
DeleteHi Jaycee! What a fab topic for the A to Z challenge - I had to go back and read all of your prior posts, just to see what idioms I've missed.
ReplyDeleteGreat post - and thanks for stopping by my blog, too!
You're welcome and I'm glad you like the topic! :D
DeleteLove these idioms. Kid gloves never gets old. Great post.
ReplyDeleteThank you!
DeleteI didn't realize where head honcho came from. It also kinda bothers me that kid gloves came from goats. :(
ReplyDeleteBothers me, too. Why are they killing baby goats? What purpose does it really serve?
DeleteI love these - I'm learning so many things from your blog!
ReplyDeleteAnd I agree with Cherie, I didn't realize that "kid gloves" came from goats, but I also forgot that goats were called kid until you mentioned it - so it makes sense... But I still don't like it.
R.A.Desilets
Thanks, and I'm with you and Cherie - don't like it either.
DeleteI adore these posts!!!! seriously. LOVE!
ReplyDeleteThanks, my sista! :D
DeleteVery interesting! I hadn't heard of the origin of "head honcho" before. Good post!
ReplyDeleteThanks!
DeleteHm. Have used that writing on the wall one a few times. Nice to know where it actually comes from!
ReplyDeleteAnna@Herding Cats & Burning Soup
You'll probably think of the definition next time you use it. LOL.
DeleteLove the handwriting on the wall one. It's always been a favorite bible story of mine (I love the book of Daniel). Didn't know about head honcho - excellent!
ReplyDeleteYay, and thanks!
DeleteInteresting stuff - I like your creative use of the letter! I always thought the word honcho came from Mexico or somewhere - lol. I've only heard it as "writing on the wall" too - didn't know about the hand!
ReplyDeleteIt does sound like a spanish word. Thanks!
DeleteI've got one for you :)
ReplyDelete"always fun to read" (comes from the blog of Jaycee DeLorenzo, where each post she wrote was alway enjoyable to peruse :)
Aww, thanks! That put a huge smile on my face! Glad you're enjoying them!
Delete:D
Really interesting posts! The origin of words and phrases has always been interesting.
ReplyDeleteThank you! I'm really enjoying doing this series and learning so much!
DeleteI didn't know it was "handwriting." I always thought it was just "writing."
ReplyDelete